18/04/2019 18/04/2019 Lansarea cărții „Ce este Ortodoxia?” – traducere în limba română a lucrării scrise în germană de teologul Anastasios Kallis – a avut loc marți, 16 aprilie 2019, la Facultatea de Teologie Ortodoxă „Sfântul Andrei Șaguna” din Sibiu. „Ce este Ortodoxia?” a fost tradusă în limba română de Cezar Marksteiner-Ungureanu, doctorand și asistent universitar la Institutul...
18 Απριλίου, 2019 - 16:39

„Ce este Ortodoxia?” de Anastasios Kallis – traducere lansată la Sibiu

Διαδώστε:
„Ce este Ortodoxia?” de Anastasios Kallis – traducere lansată la Sibiu

Lansarea cărții „Ce este Ortodoxia?” – traducere în limba română a lucrării scrise în germană de teologul Anastasios Kallis – a avut loc marți, 16 aprilie 2019, la Facultatea de Teologie Ortodoxă „Sfântul Andrei Șaguna” din Sibiu.

„Ce este Ortodoxia?” a fost tradusă în limba română de Cezar Marksteiner-Ungureanu, doctorand și asistent universitar la Institutul de Teologie Sistematică și Etică al Facultății de Teologie Romano-Catolică din cadrul Universității din Viena, și a apărut la Editura Renașterea a Arhiepiscopiei Vadului, Feleacului și Clujului.


La eveniment au fost prezenți decanul Facultății de Teologie din Sibiu, pr. prof. univ. dr. Nicolae Chifăr, consilierul cultural al Arhiepiscopiei Sibiului, pr. lect. univ. dr. Emanuel Tăvală, traducătorul lucrării, Cezar Marksteiner-Ungureanu, studenți teologi și alți invitați.

„Ce este Ortodoxia?” – destinată unui public larg
„Aceste cărți care prezintă Ortodoxia nu pot intra în detalii foarte precise privind spiritualitatea ortodoxă, învățătura de credință ortodoxă, pentru că nu sunt destinate în mod special teologilor, ci unui public mai larg, unui spectru mai larg de cititori și de aceea fac o introducere în ceea ce înseamnă Ortodoxia”, a spus Pr. Nicolae Chifăr.

Autorul traducerii a vorbit despre opera lui Anastasios Kallis care a tradus în limba germană cărți de cult ortodoxe, a scris o carte despre căsătorie, alta despre moarte, iar la baza cărților sale sunt textele liturgice pe care le comentează.

„Este un autor care stăpânește foarte bine izvoarele, citează din Patrologia Latină sau din Patrologia Greacă și lectura acestei cărți este un exercițiu bun pentru teologi ca să-i ambiționeze să lucreze direct cu sursele”, a spus Cezar Marksteiner-Ungureanu.

Evenimentul s-a încheiat cu un dialog al traducătorului cu participanții la eveniment.

Mai multe detalii despre lansare puteți afla consultând site-ul oficial al Arhiepiscopiei Sibiului.

basilica.ro

 

H αναδημοσίευση του παραπάνω άρθρου ή μέρους του επιτρέπεται μόνο αν αναφέρεται ως πηγή το ORTHODOXIANEWSAGENCY.GR με ενεργό σύνδεσμο στην εν λόγω καταχώρηση.

google-news Ακολούθησε το ORTHODOXIANEWSAGENCY.gr στο Google News και μάθε πρώτος όλες τις ειδήσεις.

Διαδώστε:
Ροή Ειδήσεων