“Όμορφο όταν οι ενέργειές μας μιμούνται τον Φιλάνθρωπο Θεό”
Στο Συμβούλιο της Εθνικής Φιλοπτώχου Αδελφότητος της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Αμερικής το οποίο πραγματοποιήθηκε διαδικτυακά έλαβε μέρος ο Σεβασμιώτατος Αρχιεπίσκοπος Αμερικής κ. Ελπιδοφόρος όπου απεύθυνε χαιρετισμό κατά την έναρξη των εργασιών αλλά και κατά το κλείσιμο όπου μίλησε σχετικά. Συγκεκριμένο ο Σεβασμιώτατος είπε κατά την έναξη μεταξύ άλλων “Είναι πραγματικά ένα όμορφο πράγμα όταν οι φιλανθρωπικές μας ενέργειες μπορούν να μιμηθούν τις ευγενικές πράξεις του Φιλάνθρωπου Θεού, του οποίου το έλεος υπομένει για πάντα”.
“Και όπως ο Κύριος το πρωί της Αναστάσεως, όταν άφησε στην άκρη τον πόνο του Γολγοθά, έτσι και εμείς θα αφήσουμε στην άκρη τις δυσκολίες αυτών των ημερών” τόνισε κατά το κλείσιμο του Εικονικού Συμβουλίου ο Σεβασμιώτατος Αρχιεπίσκοπος.
Διαβάστε το εναρκτήριο μήνυμα του Σεβασμιωτάτου:
Αγαπημένοι μου αδερφοί,
Όπως όλοι έχουμε συμβιβαστεί με αυτόν τον καινούργιο τρόπο συνάντησης, θέλω να ευχαριστήσω τον κάθε ένα ξεχωριστά για την παραδειγματική λειτουργία της Φιλοπτώχου που παρέχεται σε εθνικό επίπεδο, και τη συνεχή υπηρεσία σε όλους τους τομείς σε τοπικό επίπεδο.
Η αντίδρασή στην έξαρση της πανδημίας ήταν άξια των προγόνων μας στην πίστη και στον αείμνηστο Πατριάρχη Αθηναγόρα, που ιδρύθηκε υπό το Αρχιεπισκοπικό του ωμοφόριο η Φιλόπτωχος που μοιράζει την αγάπη σας.
Όλοι γνωρίζετε ότι οι ενορίες και τα ιδρύματά μας αντιμετωπίζουν πολλές προκλήσεις καθώς προσπαθούμε να επαναλειτουργήσουμε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, όταν βλέπουμε μια επανεμφάνιση του κορωναϊού σε ορισμένες περιοχές της χώρας μας. Αν μη τι άλλο, αυτό μας θυμίζει ότι η προσοχή και η σύνεση είναι ο μόνος τρόπος για να προχωρήσουμε, καθώς προσπαθούμε να επιστρέψουμε σε κάποιο βαθμό της κανονικότητας που γνωρίζαμε πριν από την πανδημία.
Θα ήθελα επίσης να σας ευχαριστήσω για τις φιλανθρωπικές σας προσπάθειες για να βοηθήσετε εκείνους των οποίων η ζωή έχει επηρεαστεί τόσο αρνητικά σε μια περίοδο ανασφάλειας και άγχους. Όπως και το Ταμείο Έκτακτης Ανάγκης COVID-19, τα γενναιόδωρα δώρα σας έχουν διασφαλίσει ότι οι οικογένειες των οποίων η ζωή έχει πληγεί σοβαρά και αναπάντεχα από αυτήν την πανδημία μπορούν να παραμείνουν μαζί. Είναι πραγματικά ένα όμορφο πράγμα όταν οι φιλανθρωπικές μας ενέργειες μπορούν να μιμηθούν τις ευγενικές πράξεις του Φιλάνθρωπου Θεού, του οποίου το έλεος υπομένει για πάντα.
Με αυτά τα λίγα λόγια, λοιπόν, σας επαινώ και ανυπομονώ για τη συνάντηση και τον διάλογό μας σήμερα, καθώς προσπαθούμε να υπηρετούμε τον Θεό και τους συνανθρώπους μας με τον τρόπο της αγάπης, της ειρήνης και της γενναιοδωρίας.
Ευχαριστώ και ο Θεός να μας ευλογεί όλους.
Διαβάστε το λόγο του κατά το κλείσιμο:
Αδερφοί μου,
Σήμερα καταφέραμε μια νέα και ειδική σύνδεση μεταξύ μας – τόσο πραγματική και ανθρώπινη παρά το ότι ήταν εικονική. Η αφοσίωσή σας στην Εκκλησία είναι πραγματικά μια έμπνευση για μένα προσωπικά και σε ολόκληρο το Σώμα της Εκκλησίας.
Είτε ως φυσικές μητέρες, θετές μητέρες, θεές, είτε πνευματικές μητέρες που καθοδηγούν άλλους, έχετε επιδείξει την ικανότητα να θρέψετε και να αναθρέψετε το Σώμα του Χριστού. Γι ‘αυτό, ευλογώ τον κάθε ένα από σας.
Στην Εκκλησία, όπου ο κληρικός είναι άνδρας και ιεραρχική δομή, μερικές φορές ξεχνάμε ότι η μόνη εικόνα τ που χρησιμοποίησε ποτέ ο Κύριος μας στη θυσία του Σταυρού ήταν αυτή μιας γυναίκας που γεννήθηκε. Αυτός είπε:
Όταν μια γυναίκα εγκυμονεί, έχει πόνο επειδή έχει έρθει η ώρα της. Όταν όμως έχει μεγαλώσει το παιδί, δεν θυμάται πλέον την αγωνία της λόγω της χαράς της που γέννησε έναν άνθρωπο στον κόσμο.
Εδώ λοιπόν φτάσαμε, σε πολλές προσπάθειες να προσφέρουμε καλύτερες ζωές για τους συνανθρώπους μας. Και όπως ο Κύριος το πρωί της Αναστάσεως, όταν άφησε στην άκρη τον πόνο του Γολγοθά, έτσι και εμείς θα αφήσουμε στην άκρη τις δυσκολίες αυτών των ημερών.
Το πιο σημαντικό από όλα είναι ότι θα το κάνουμε γνωρίζοντας στις καρδιές μας ότι δώσαμε ότι μπορούσαμε, αντισταθήκαμε στην παραβίαση του νόμου για τους συνανθρώπους μας και κάναμε τη ζωή των άλλων καλύτερη χωρίς να ζητήσουμε τίποτα σε αντάλλαγμα.
Είθε ο Κύριος να παραχωρήσει ότι θα είμαστε πάντα τόσο προσεκτικοί και ότι μπορούμε να φέρουμε καθημερινά την παρουσία της Βασιλείας Του στον κόσμο που υποφέρει,
Αμήν.
Δείτε τα μηνύματά του στα αγγλικά:
Opening Remarks Philoptochos Virtual National Board Meeting:
June 20, 2020
New York, New York
Your Grace Bishop Apostolos of Medeia,
President Maria Logus,
Beloved Sisters in Christ,
As we all come to terms with this new way of meeting, I want to thank each and every one of you for the exemplary service that Philoptochos is providing on a national level, as well as the continuing service of all the chapters on a local level.
Your response in the midst of this pandemic has been worthy of your foremothers in the faith and the ever-memorable Patriarch Athenagoras, under whose archiepiscopal omophorion your ministry of love and service was founded.
You all know that our parishes and institutions are facing many challenges as we strive to reopen during this time when we see a resurgence of the coronavirus in some areas of our country. If nothing else, this reminds us that caution and prudence are the only way forward, as we try to return to a degree of the normality we knew before the pandemic.
I also want to thank you for your philanthropic efforts to assist those whose lives have been so adversely affected in a time of insecurity and anxiety. Like the COVID-19 Emergency Fund, your generous gifts have ensured that families whose lives have been severely and suddenly impacted by this pandemic are able to hold together. It truly is a beautiful thing when our philanthropic actions can imitate the gracious deeds of the Φιλάνθρωπος Θεός, whose mercy endures forever.
With these few words, then, I commend all of you and I look forward to our meeting and dialogue today, as we endeavor to serve our God and our fellow human beings in the way of love, peace, and generosity.
Thank you and may God bless us all.
Closing Remarks Philoptochos Virtual National Board Meeting:
June 20, 2020
New York, New York
Your Grace,
Beloved Sisters in Christ,
Today we attained a new and special connection to one another – as real and human as it was virtual. Your devotion to the Church is truly an inspiration to me personally and to the whole Body of the Church.
Whether as natural mothers, adoptive mothers, godmothers, or spiritual mothers who mentor others, you have demonstrated a capacity for nurturing and nourishing the Body of Christ. For this, I bless each and every one of you.
In the Church, where the clergy is male and hierarchical in structure, we sometimes forget that the only image of the sacrifice of the Cross that our Lord ever used was that of a woman giving birth. He said:
When a woman is in labor, she has pain because her time has come. But when she has brought forth the child, she no longer remembers her distress because of her joy that a human being is born into the world.
So here we are, in many labors to bring about better lives for our fellow human beings. And like the Lord on the morning of the Resurrection when He put aside the pain of Golgotha, we also will put aside the difficulties of these days.
The most important thing of all is that we shall do so knowing in our hearts that we gave all that we could, stood in the breach for our fellow human beings, and made the lives of others better without asking anything in return.
May the Lord grant that we shall always be so minded, and that we may bring every day the presence of His Kingdom to our suffering world.
Amen.
H αναδημοσίευση του παραπάνω άρθρου ή μέρους του επιτρέπεται μόνο αν αναφέρεται ως πηγή το ORTHODOXIANEWSAGENCY.GR με ενεργό σύνδεσμο στην εν λόγω καταχώρηση.
Ακολούθησε το ORTHODOXIANEWSAGENCY.gr στο Google News και μάθε πρώτος όλες τις ειδήσεις.